jeudi 18 juin 2015

Sur les inconvénients de ne pas parler français de Virginia Woolf

Virginia Woolf est une auteure qui me fascine.
Je suis toujours très attirée par ses écrits, tout en redoutant leur complexité.
J’ai lu Mrs Dalloway il y a quelques années, encouragée par un précédent mois anglais et j’ai La promenade au phare dans ma PAL depuis des années (avant même que ce soit une PAL).
Mais j’ai aussi Une pièce à soi et pour ce mois anglais, j’ai acheté ce petit recueil de textes écrits par Woolf et préfacés par Alberto Manguel.

J’ai appris dans ce livre que Virginia Woolf était critique littéraire.
Elle revendiquait une grande liberté dans cette activité et rejetait la position dogmatique du critique « expert » qui se place au dessus de la foule.
Elle se voulait lectrice lambda, accueillante et néanmoins adepte d’une « voix inventive pour le lecteur ordinaire » qui veut que le bon lecteur soit celui qui ait un esprit libre et créateur, lui permettant « d’explorer au travers de la propre expérience les univers créés par les mots d’un autre » (c’est Manguel qui explique).
Elle rédigeait des recensions pour le Times Literary supplement de manière anonyme, comme d’autres grands auteurs de l’époque.

Mais dans ce livre, c’est son amour pour la littérature française qui est mis en avant.
Les textes portent tous sur des auteurs français (Mauriac, Montaigne, Stendhal, Madame de Sévigné, Jules Romain) ou sur des personnalités françaises (Marie-Antoinette, Sarah Bernardt, Louise de la Vallière).

Il y a également un petit texte sur « comment recenser un livre ».
C’est à la fois intéressant, original et cela encourage à réfléchir soi-même à sa propre pratique de lecteur, surtout quand on est blogueur et qu’on se permet d’écrire des trucs sur les livres qu’on lit !
A la lecture de ce texte, il est fort probable de Virginia Woolf aurait apprécié la pratique des blogs de lecteurs et nous aurait vu comme un petit aréopage de disciples de sa philosophie de lectrice.
Elle cite d’ailleurs deux types de « recenseurs », ceux qui prennent le temps d’écrire un article de deux colonnes argumenté et ceux qui font une petite recension rapide et expéditive, avec une préférence pour les premiers bien sûr !
Elle explique également que l’augmentation des recensions et la diminution de leur taille furent « véritablement catastrophique » puisqu’ « elles ont provoqué le déclin et la chute de la recension.
Avis qui peut peut-être nous concerner également ?
Elle rappelle enfin que si le nombre de recensions négatives égalent le nombre de recensions positives, les deux s’annulent et le lecteur attendra de se faire son propre avis (ou ne le fera jamais, oubliant un roman qui ne lui fait pas grande impression), ce qui me paraît toujours valable aujourd’hui.

J’ai également noté plein de phrases et d’extraits de ces textes dans mon petit carnet pour les mettre dans mes cours de français langue étrangère.
C’est parfois compliqué de la suivre, son style est exigeant ici comme dans ses romans, mais c’est aussi très éclairant comme ici où elle évoque la compréhension fine d’un texte littéraire :
« pour connaître une langue il faut l’avoir oubliée, et c’est là une étape que l’on ne peut atteindre si l’on n’a pas inconsciemment absorbé les mots dès l’enfance ».
Les finesses de la langue échapperont alors sans doute à un non natif qui regardera le texte avec le filtre de sa propre langue et de sa culture.


C’est donc un petit livre rapide à lire, pour les amoureux de la littérature française et de la littérature anglaise, les amoureux de Virginia Woolf ou/et de la langue française.







lundi 15 juin 2015

La photo du mois #9 : Orange

En ce mois de juin enfin ensoleillé, c'est Xoliv' qui nous a proposé un thème de saison, qui évoque les couleurs vives, la chaleur, les pays ensoleillés puisqu'il nous demande de plancher sur le mot "orange".
Et voilà son petit laïus :

 ORANGE, la couleur du bonheur (dixit le musée Beaubourg) alors mettez de l\'orange, un ou plusieurs éléments vous êtes libre dans votre photo. Vous avez droit à tout ce que vous voulez et à toutes les nuances d\'orange sauf les couchers de soleil qui seront bannis (trop facile) hihihi

J'ai immédiatement pensé à cette photo !
Pour ce mois-ci, contrairement à d'habitude, pas d'hésitation.

Comme cela a déjà été le cas le mois dernier pour cette photo du mois, ce sera donc la photo de cette robe de moine bouddhiste orange qu'on voit beaucoup en Thaïlande (tous les courants du bouddhisme ne portent pas la même couleur), mais en plusieurs exemplaires ^-^

Cette photo a été prise dans l'aéroport de Bangkok Suvarnabhumi, alors qu'on attendait un vol pour Rangoon.
On a vu arriver un groupe de moines et l'effet sur le tapis roulant était spectaculaire.
On ne pouvait que dégainer nos appareils photos !!









Allez hop ! 
On file voir du orange partout chez mes comparses de la photo du mois...

A chaque jour sa photo, A'icha, Akaieric, Alban, Alexinparis, Amy, Arwen, Aude, Autour de Cia, BiGBuGS, Blogoth67, Blue Edel, Calamonique, Canaghanette, Cara, Champagne, Chat bleu, Christophe, Cocazzz, Céline in Paris, Dame Skarlette, DelphineF, Dom-Aufildesvues, Dr. CaSo, El Padawan, Estelle, Eva INside-EXpat, Fanfan Raccoon, François le Niçois, Frédéric, Galéa, Gilsoub, Giselle 43, Guillaume, Homeos-tasie, Iris, Isaquarel, J'habite à Waterford, Josette, Josiane, Julia, KK-huète En Bretannie, Koalisa, Krn, La Fille de l'Air, Lau* des montagnes, Laulinea, Laurent Nicolas, Lavandine, Lavandine83, Lecturissime, Les bonheurs d'Anne & Alex, Les Filles du Web, Loqman, Loulou, Luckasetmoi, Lyonelk, magda627, Mamysoren, MauriceMonAmour, Milla la galerie, MissCarole, Morgane Byloos Photography, My Little Reflex, MyLittleRoad, Nanouk, Nicky, Noz & 'Lo, Philae, Philisine Cave, Pilisi, Pixeline, princesse Emalia, ratonreal, Renepaulhenry, Rosa, Rythme Indigo, Sandrine, Sinuaisons, Tambour Major, Testinaute, Thalie, Tuxana, Utopique-Lily, Voyager en photo, Woocares, Xelou, Xoliv'.





lundi 8 juin 2015

Une librairie so british ! 🇬🇧

Aujourd'hui, pour le British Month, la publication commune (pas obligatoire bien sûr) portait sur la littérature pour enfants.
J'en parle plutôt le vendredi ou le samedi, mais pour honorer ce rendez-vous, je suis allée faire un tour chez mon dealer préféré de livres en anglais, et surtout de chocolat Cadbury et de thé Twinnings. 




J'ai nommé WH Smith ! 

Située au bout de la Rue de Rivoli, juste à côté de la place de la Concorde, cette librairie très bien fournie en livres en anglais pour tous les âges a aussi un rayon épicerie ET un rayon bazar où vous trouverez de magnifiques torchons, murs, tapis de souris... en l'honneur de la petite princesse Charlotte ! 
J'avoue, je n'ai pas craqué. 
J'ai eu une très mauvaise journée aujourd'hui et je me suis dit que je risquais de casser ce petit mug adorable. 
Ce sera pour une autre fois. 




Par contre, je me suis un peu lâchée au rayon thé (pas sur la photo), chocolat et bonbon.
J'ai une passion pour le Cadbury aux raisins et nuts. J'adore !! 
Si je trouvais un dealer moins onéreux, j'avoue, je préférerais mais quand on aime...

Je me suis aussi laissé aller dans le rayon livre pour enfants mais j'ai une bonne excuse, c'est pour supporter le trajet des vacances à la fin de la semaine. 
La voiture, c'est long, alors un nouveau petit Paddington sera bien utile. 

Cette librairie est mon lieu de perdition, notamment à Noël pour des cadeaux originaux. 
J'y trouve toujours quelque chose !

Le site de la librairie à Paris
Vous la trouverez 248 rue de Rivoli, près de la station Concorde. 
Il faut prendre la galerie couverte et marcher 2 minutes pour la trouver. 
C'est ouvert tous les jours de 9h à 19h, le dimanche et les jours fériés l'après-midi.





dimanche 7 juin 2015

♨ Crumble à la rhubarbe (et petites astuces) ♨

En ce dimanche après-midi ensoleillé, je vous rassure, je ne vais pas réinventer le crumble !

Néanmoins, je me suis dit que le "British month" était une belle occasion pour partager avec vous deux ou trois astuces qui permettent d'obtenir un crumble à la rhubarbe qui soit digne de nom.




Il faut bien le dire, le crumble présente une difficulté énorme quand on utilise un ingrédient comme la rhubarbe : il peut finir tout mou et tout gluant !
Or, ce qui est bon dans le crumble, c'est le mélange de croquant et de mou, le mariage des textures comme on dit dans les émissions culinaires à la mode.
Comme la rhubarbe dégorge souvent, même si on a fait une belle compote auparavant, le crumble finit par faire une espèce de pâte bizarre sur le dessus qui ne dore jamais vraiment.




Alors voilà ce que je vous propose : faire la pâte à crumble à part !
Et oui, c'est tout simple, il suffit d'avoir un plaque ou un tapis de cuisson.

La deuxième astuce est toute simple aussi.
Pour rendre la compote de rhubarbe moins acide, j'ajoute une cuillère à soupe de confiture de framboise.
C'est léger mais très efficace.
Pour les gourmands, on peut évidemment en mettre plus !


Pour 6 crumbles généreux :

  • 4 pommes canada épluchées coupées en dés
  • 700g de rhubarbe épluchée coupée en dés
  • 1 cuillère à soupe de confiture de framboise
  • 300g de cassonade : 200g de sucre pour la compote + 100g de sucre pour le crumble
  • 125g de farine
  • 30g de poudre d'amande
  • 80g de beurre


Dans un saladier, faire dégorger la rhubarbe saupoudrée de sucre pendant deux heures.
Préparer la compote : dans une casserole, faire cuire 20 bonnes minutes les pommes, la rhubarbe, le sucre et la cuillère de confiture. La compote est prête quand les morceaux de rhubarbe et de pommes se sont transformés en purée.

Préparer le crumble : dans un saladier, mélanger la farine, le sucre, la poudre d'amande. Ajouter le beurre et mélanger du bout des doigts pour obtenir un mélange sableux.
Sur une plaque de cuisson ou un tapis, étaler la pâte en l'effritant avec les doigts. Moins il y a de morceaux et d'épaisseur, mieux c'est.
J'ai deux tapis de cuisson, et j'étale sur les deux que je fais cuire en même temps dans le four.
Cuire à 180° pendant 10 minutes en surveillant.
La pâte est cuite quand elle commence à blondir. En fonction de votre four et de l'épaisseur, cela peut aller très vite.




Ensuite, on met la compote dans les petits plats, on recouvre de crumble et c'est prêt !
(Evidemment, on peut aussi ajouter une boule de glace à la vanille).









samedi 6 juin 2015

Des imagiers so british !

Oups, je vous avais promis ce billet pour hier, et on est déjà samedi soir ! 
Le temps file, que voulez-vous... 

Mais je n'ai pas oublié et voici deux très jolis imagiers que je voulais absolument vous présenter pour commencer ce mois anglais : 





On parle beaucoup de réforme en ce moment, d'apprentissage des langues... 
J'y suis assez sensible, tant j'aimerais que ma fille soit plus douée que moi pour parler les langues vivantes. 
Je lui parle de temps en temps en italien (que je maitrise mieux que l'anglais), mais ce n'est pas très souvent. 
J'ai donc eu l'idée de lui trouver des imagiers en anglais pour apprendre progressivement quelques mots par-ci par-là. 





  • Et voilà le premier : Les mille premiers mots en anglais (avec autocollants)


Voilà un imagier tout simple, mais diablement efficace.
Il y a d'abord ce petit canard jaune qui se cache sur chaque double page et qu'il va falloir retrouver :




Et il y a ensuite ces double-pages où l'enfant va pouvoir compléter les vignettes avec les autocollants qui sont fournis avec l'imagier.
Mais sans les autocollants, cela fonctionne aussi.
Les illustrations sont très belles, riches et colorées.
Il y a plein de choses à observer (en plus du canard), des thèmes variés et un vocabulaire très riche avec plein de mots nouveaux pour moi.




Ici c'est une planche qu'il faut compléter.
C'est motivant pour l'enfant de trouver l'image qui convient et les visages sont très expressifs.
Ma fille me montre tous les personnages les uns après les autres en faisant des grimaces !




Comme d'habitude chez Usborne, les autocollants trouvent leur place dans l'album et sont bien pensés.
On peut compléter les emplacements prévus ou les mettre ailleurs, il y en a pour tous les goûts et ils se détachent sans problème.
Je suis définitivement fan, et encore plus en anglais.





  • Et voici le deuxième imagier : Mon grand livre de mots illustrés en anglais !





Il n'y a pas d'autocollants mais des images à regarder et il convient mieux aux petits parce que ses pages sont plus épaisses.
Comme dans le premier, il y a deux petites souris à chercher dans tout l'album (c'est rigolo, elles se cachent et font souvent des bêtises).




Là encore, l'album est très riche et ses pages sont magnifiques.
J'aime beaucoup le travail de l'illustrateur, les animaux et les petits humains.
C'est doux et expressif, ce qui plait beaucoup à ma crêpe Suzette.




Il y a beaucoup de thèmes abordés, des pages avec de grandes illustrations chargées et d'autres avec des petits dessins.
Les regroupements thématiques permettent de choisir de quoi on veut parler et le vocabulaire est vraiment varié.




En ce moment, on a une passion pour les lions et les éléphants à la maison.
Cette page a donc beaucoup de succès et un petit doigt posé sur l'illustration, ma fille rugit pendant des heures !
Les expressions des petits personnages lui plaisent aussi vu qu'elle les regarde en pointant tantôt l'un, tantôt l'autre.
Ou alors, cela la fait rire de m'entendre dire des mots anglais ^-^




Pour des âges sensiblement différents, ces deux imagiers vous permettront d'aborder l'anglais avec les petits et de regarder de belles images pleine de mots nouveaux !

Et en special guest, on remercie Paddington pour son passage !









LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...